ЕДНА ОБЩА НАСТАВКА В БЪЛГАРСКИЯ И В АЛБАНСКИЯ ЕЗИК ПРИ ОБРАЗУВАНЕТО НА ИМЕНА ЗА МЕСТА
In: Makedonski Pregled, Jg. 35 (2012-06-01), Heft 2, S. 95-104
Online
academicJournal
Zugriff:
In this comparative study we will expose a rich material from the Bulgarian and Albanian language associated with the names of places formed by the suffix -ик (alb. -ik), and will follow the performance of the shaped formative category Nomina loci in the two Balkan languages through this suffix. The model in the Bulgarian and Albanian formes unity primarily based on borrowing from Slavic (Bulgarian, respectively) in the Albanian language the suffix -ik that mostly works as an extended version -ник (-nik). Models with a formant -ик (alb. -ik) in the two languages show that in terms of quantity registered material, the Bulgarian is better presented; in morphological terms, resulting formative forms in both languages are masculine; emphasis in Bulgarian usually keeps the same position as was the main word, but in Albanian is always on the formative formant; in both languages the suffix creates derivatives. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
В настоящем сопоставительном исследовании будет вьшесен богатьш материал из болгарского и албанското язьжов, связанннй с названиями мест, образован- Hbix с помощью суффикса -ик/алб. -ik/, и будет прослежено функционирование оформленной словообразовательной категории Nomina loci в двух балканских язшках посредством зтой надставки. Модель в болгарском и апбанском образуется только и прежде всего на базе заимствования из славянското (соответственно болгарского) в албанский язмк суффикса -ик, котормй в большинстве случаев функционирует как расширенньш вариант -ник /-nik/. Модели с формантом -ик (алб. -ik) в двух язшках показьшают, что в отноше- нии количества зарегистрированного материала, болгарский язьж представлен луч- ше; в морфологическом отношении полученнью словообразовательньш форми в двух язмках - мужского рода; в болгарском ударение обьжновенно сохраняет ту же позицию, как в основном слове, а в апбанском - всегда падает на словообразователь- ньш формант; и в двух язьшах надставка создает деривати. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Titel: |
ЕДНА ОБЩА НАСТАВКА В БЪЛГАРСКИЯ И В АЛБАНСКИЯ ЕЗИК ПРИ ОБРАЗУВАНЕТО НА ИМЕНА ЗА МЕСТА
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Бело, Раки |
Link: | |
Zeitschrift: | Makedonski Pregled, Jg. 35 (2012-06-01), Heft 2, S. 95-104 |
Veröffentlichung: | 2012 |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 0861-2277 (print) |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|