Zum Hauptinhalt springen

« Corpus multilingue aligné : Contexte et enjeux pour les études de la traduction »

Uetani, Toshinori ; Centre d'études supérieures de la Renaissance UMR 7323 (CESR) ; et al.
In: Atelier « Traitements linguistiques et corpus multilingues : développement et utilisation d’outils pour l’étude des traductions », 2017
Konferenz

Titel:
« Corpus multilingue aligné : Contexte et enjeux pour les études de la traduction »
Autor/in / Beteiligte Person: Uetani, Toshinori ; Centre d'études supérieures de la Renaissance UMR 7323 (CESR) ; Ministère de la Culture et de la Communication (MCC)-Université de Tours (UT)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) ; Région Centre-Val de Loire ; ANR ; CESR, Programme de recherche BVH ; MSH Val de Loire ; Bibliothèques Virtuelles Humanistes ; Projet ECRISA : L’ECRIt/ure, ses Supports, ses Archives (APRIA Centre-Val de Loire, 2015) ; Forell-A (Université de Poitiers) ; IHRIM, CACTUS (CNRS, ENS-Lyon) ; Maison des Sciences l'Homme Val de Loire ; HyperMachiavel (TRIANGLE, ENS-Lyon) ; ANR-11-EQPX-0007,BIBLISSIMA,Bibliotheca bibliothecarum novissima : un observatoire du patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance (arabe, français, grec, hébreu, latin)(2011)
Link:
Zeitschrift: Atelier « Traitements linguistiques et corpus multilingues : développement et utilisation d’outils pour l’étude des traductions », 2017
Veröffentlichung: HAL CCSD, 2017
Medientyp: Konferenz
Schlagwort:
  • Tours
  • France
  • BVH
  • alignement textuel
  • corpus
  • multilingue
  • analyse linguistique
  • atelier
  • ECRISA
  • édition numérique
  • Encodage TEI
  • Epistemon
  • étude lexicale
  • HyperMachiavel
  • traduction
  • [SHS]Humanities and Social Sciences
  • [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
  • [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature
  • Subject Geographic: Tours France
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: BASE
  • Sprachen: French
  • Collection: Université François-Rabelais de Tours: HAL
  • Document Type: conference object
  • Language: French
  • Relation: halshs-03589416; https://shs.hal.science/halshs-03589416
  • Rights: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -