KK1-0228 - Jahkyawn byin tai wa ai lam (The origin of wolves) with English translation
In: PARADISEC
unknown
Zugriff:
Translation (Seng Pan) This is a short story. We tell this as a story and a joke as well. If we look back the past of the Jinghpaw, there were no wolves at the beginning of time. Wolves are similar to both dogs and tigers. So, I always say wolves are animal Samaritans. This is about how wolves came to be. It was on a day when an old lady went to the field with her dog. The dog always followed after her and it was male. In the forest, it was also the time the tigers ruled. On the way to the field, a tigress which hid in the bush jumped on the dog. Then the dog dashed and went into a porcupine hole as he couldn't run anymore. And he went out from another hole. Since the tigress chased after the dog, she couldn't control the speed and her head was trapped in the hole. As the hole was small, she couldn't pull her head out or push her body in. She was trapped there. Some elders said that the dog came back to the porcupine hole and mated with the tigress whose head was trapped in the hole. And the tigress gave birth to a cub which couldn't be identified as a dog or tiger. The color of its fur looked like the tiger's but the size of the body was like the dog's. And that cub was named as a wolf. Transcription (Lu Awng) Ya gaw ndai gaw ya gaw ndai maumwi katun sha re ndai gaw maumwi hku mung re anhte mani hpa hku mung jahta re ndai gaw, ndai anhte jinghpaw ni a lam myit ai shaloi ndai anhte dusat nnan hpan ai shaloi gaw jahkyawn ngu n nga ai hku nga, jahkyawn hpe yu yang gaw gwi zawn zawn sharaw zawn zawn re jahkyawn nga ai da. Dai majaw ngai oh masha ni hpe pi naw manang ni hpe pi naw ndai gaw dusat kaw na gaw, jahkyawn gara hku nga hpang wa ai nga yang she dinggai langai mi shani yi sa ai da, yi sa ai shaloi moi sharaw grai ju ai prat re she gwi la sha hpang kaw hkan nan gwi la sha manang tai ti sa wa re she sum wawm sum wup ngu ai lam hpu-gaw kaw she sharaw kanu langai mi htim makoi nga na hku nga, sharaw kanu htim hpre gwi la hpe gwi la gaw hprawng hkrai hprawng hprawng hkrai hprawng mat she dumsi hku ngu ndai ram re ...
Titel: |
KK1-0228 - Jahkyawn byin tai wa ai lam (The origin of wolves) with English translation
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Tokyo University of Foreign Studies (isFundedBy) |
Link: | |
Zeitschrift: | PARADISEC |
Veröffentlichung: | PARADISEC |
Medientyp: | unknown |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|