Eigin fordómar við geðsjúkdómum: Heimildasamantekt, þýðing og staðfærsla á íslenskri þýðingu kennsluefnis: Að koma út stoltur.
2021
Online
Hochschulschrift
Zugriff:
Bakgrunnur: Coming out proud (COP) er íhlutun sem hefur sýnt fram á árangur til að draga úr eigin forómum hjá einstaklingum með geðsjúkdóma. Meðferðin leggur áherslu á að hvetja einstaklinginn til að meta kosti þess og galla að segja frá sínum geðsjúkdómi, til að vinna bug á eigin-fordómum. Þessi aðferð er byggð á rannsóknum á öðrum jaðarsettum hópum s.s. meðal samkynhneigðra. Meðferðin hefur verið sett upp í handbók fyrir leiðbeinendur og verkefnabók fyrir þátttakendur. Þýðing og forprófun er mikilvægt ferli til að tryggja gæði og réttmæti fyrir mögulega innleiðingu á meðferðinni. Stöðluðu ferli var fylgt eftir við þýðingu meðferðarinnar sem alþjóðlega prófaráðið hefur gefið út. Tilgangur: Kerfisbundin fræðileg samantekt, Þýðing og forprófun á COP meðferðinni. Þróun hennar og áreiðanleiki. Undirbúningur til frekari réttmætisprófun. Aðferðir: Kerfisbundin fræðileg samantekt. Stuðst við Johanna Briggs Institute (JBI) og leiðbeiningar PRISMA. Þýðing og forprófun eftir stöðluðu ferli. Tveir þýðendur sáu um þýðinguna sem eru vel færir í báðum tungumálum. Báðir aðilar fóru vel yfir frumritið og komu sér saman um ákveðin hugtök sem voru ríkjandi í efninu. Þriðji aðilinn var svo fenginn til að lesa yfir bæði enska frumritið og íslensku þýðinguna. Niðurstöður: Rannsóknir á COP meðferðinni hafa sýnt fram á áhrif hennar á eigin-fordóma einstaklinga með geðsjúkdóma. Niðurstöður heimildasamantektar sýndu marktækan mun á eigin-fordómum saman borðið við samanburðarhóp. Veruleg breyting á staðalímyndum og streitutengdum fordómum. COP sýndi framför hvað varðar skaðleg áhrif fordóma á sjálfsálit. Veruleg aukning var á ákvarðanatöku um að upplýsa aðra um geðsjúkdóm. Aukin valdefling, styrkur og seigla þróaðist með miðlun eigin upplifana og reynslu sem var ávinningur af upplýsingagjöf. Íslenska forprófunin benti til þess að aðlaga þurfi COP íhlutunina að íslenskum aðstæðum og þörf fyrir frekari rannsóknum.
Titel: |
Eigin fordómar við geðsjúkdómum: Heimildasamantekt, þýðing og staðfærsla á íslenskri þýðingu kennsluefnis: Að koma út stoltur.
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Rakel Dögg Sigurðardóttir 1979- ; Íslands, Háskóli |
Link: | |
Veröffentlichung: | 2021 |
Medientyp: | Hochschulschrift |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|