'Fekete Tűz'
In: bibKLT00340921; SLPX_18132;; (1987)
Online
unknown
Zugriff:
Magyarországi cigány népdalok:1.Szo rodesz tu, phrála = What're you looking for, brother (Slow song from Szatmár) = Mit keresel, testvér (Szatmári hallgató) +2.Keren, savorále, drom = Make way, children (Rolled song from Szatmár) = Adjatok utat, gyerekek (Szatmári pergető) +3.Sukar szasz amari bóri = Our daughter-in-law was fair (Slow song from Szatmár) = Szép volt a mi menyünk (Szatmári lassú pergető) +4.T'al o Del bahhtalo = May God be lucky (Slow song from Szekszárd) = Legyen Isten szerencsés (Szekszárdi hallgató) +5.Sudetut, sej = Follow me, girl (Rolled song from Szekszárd) = Járjál, te lány +6.Nyevo vurdon keradém = I've had a new cart made (Rolled song from Szekszárd) = Új szekeret csináltattam (6-7. Rolled songs from Szekszárd = 6-7. Szekszárdi pergetők) +7.Cavity (oral bass) improvisations = Szájbőgő improvizáció +8.Zsi tehára cirdel banda = The band played till the morning (Rolled song from Szabolcs) = Reggelig húzta a banda (Szabolcsi pergető) +9.Szosztar mange kadala love = What do I need that much money for (Transdanubian slow song) = Minek nekem ez a sok pénz (Dunántúli hallgató) +10."Rumelaj" (Rumanian gypsy dance from the Balkans) = Balkáni románcigány kolo
Titel: |
'Fekete Tűz'
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Kalyi Jag Group (József Balogh, voice, whiste, cavity bass, tambura, guitar, mandolin - Béla Balogh, voice, water can, cavity bass - Ágnes Künstler, voice, snapping with fingers - Gusztáv Varga, voice, whistle, guitar, spoons, cavity bass) |
Link: | |
Quelle: | bibKLT00340921; SLPX_18132;; (1987) |
Veröffentlichung: | Hungaroton, 1987 |
Medientyp: | unknown |
Sonstiges: |
|