Zum Hauptinhalt springen

Fiddling in West Africa (1950s-1990s): the CD recording

DjeDje, Jacqueline Cogdell. ; University of California, Los Angeles. Ethnomusicology Archive.
Los Angeles, CA : UCLA Ethnomusicology Publications, cp2007., 2007
Audio - 2 sound discs : digital ; 4 3/4 in.

Titel:
Fiddling in West Africa (1950s-1990s): the CD recording
Autor/in / Beteiligte Person: DjeDje, Jacqueline Cogdell. ; University of California, Los Angeles. Ethnomusicology Archive.
Reihe: UCLA Ethnomusicology Archive Series UCLA Ethnomusicology Archive Series
Veröffentlichung: Los Angeles, CA : UCLA Ethnomusicology Publications, cp2007., 2007
Medientyp: Audio
Umfang: 2 sound discs : digital ; 4 3/4 in.
Schlagwort:
  • Fula (African people) -- Music.
  • Hausa (African people) -- Music.
  • Dagbani (African people) -- Music.
  • Fiddling -- Africa, West.
  • Goge music -- Africa, West.
  • Folk music -- Africa, West.
  • Music -- Africa, West.
  • Music -- Africa.
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: Harvard Library Bibliographic Dataset
  • Sprachen: Multiple languages
  • Contents Note: Disc 1. Tuareg (Algeria). Le chameau qui boite (2:07) -- Frafra (Ghana). Song in praise of the ancestors (3:21) -- Nago/Yoruba (Benin, former Dahomey). Musique nago (1:44) -- Fulbe fiddling in Senegambia. Song to encourage African youth (12:21) (Juldeh Camara) ; Supere demba (0:45) ; Mamareh ko bengel kaddy jatou (1:38) ; Jawarah aah hebe kodo (2:21) ; Mamareh ko bengel kaddy jatou (1:21) (Tamba Kandeh) ; Nafa (10:55) (Samba Juma Bah) -- Hausa fiddling in Nigeria. Ki'dan barahaza (7:02) ; Ki'dan danjo (8:17) (Haruna Bande) ; Wakakai (3:59) ; Ki'dan kanawa (2:03) (Mamman Landi) ; Alhaji balan gwaggo, Sarkin shanu (3:58) ; Ali mai sai da mai a shal bipi (5:43) (Garba Liyo) -- ; Disc 2. Dagbamba fiddling in Ghana. Nantoh (3:10) ; Bawuna (2:03) ; Baataakara (1:12) ; Bei nuuna ba (1:47) ; Halin mutum (1:16) ; Alla gaba (0:59) ; Tambaya zaaki (1:34) ; Salinim bori naawuni nyebu (2:20) ; Komi yachin dorina (3:10) ; Applause ():06) ; Taaka sannu (1:20) ; Dunia taali (0:56) (Sulemana Iddrisu) -- Bantchande (1:11) ; Nantoh (1:17) ; Karinbandana (0:52) (Salifu Lali) -- Yenchebli (1:06) ; Taaka sannu (0:52) ; Sakpalenga (1:40) ; Kuntag zaa (1:33) ; Yeda binbeim zugu (1:30) ; Nyun taa jilma (1:10) ; Torani (1:17) ; Dunia taali (1:50) ; Albanda (1:42) ; Porivuli bela kpe (1:26) ; Nimbiegu kabalma (1:37) ; Naanigoo (1:34) ; Bantchande (1:09) (Salisu Mahama) -- Yamba Naa genealogy song cycle. Oboaboa kulmanche (1:13) ; Gobe su komo (1:03) ; Sabon baba (1:02) ; Karinbandana (1:03) ; Yeda nai ya (0:46) ; Chautan Allah (1:38) ; Sakoro (1:00) ; Jugu yi Zem bin pon (0:59) ; Ya sabo jilma (1:06) ; Babu kaman Allah (0:55) ; Concluding phrase (0:06) -- Bori music. Wanzam waa (2:30) ; Barahaza (1:22)
  • Document Type: Audio
  • Language: Multiple languages
  • Rights: This record is part of the Harvard Library Bibliographic Dataset, which is provided by the Harvard Library under its Bibliographic Dataset Use Terms and includes data made available by, among others, OCLC Online Computer Library Center, Inc. and the Library of Congress.
  • Notes: Folk and traditional music, primarily fiddle music. ; This double CD is a companion to DjeDje's book: Fiddling in West Africa: touching the spirit in Fulbe, Hausa, and Dagbamba cultures (Bloomington: Indiana University Press, c2008.) ; Music on this recording comes from peoples living in Sudanic West Africa, an area extending across the African continent from Senegal to Lake Chad. The music of selected groups north and south of the Sudan is also represented. ; Compact discs. ; Technical notes (15 p. : ill.) by Jacqueline Cogdell DjeDje inserted in container.

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -