Zum Hauptinhalt springen

GUINEA Inédits (Les) - Chant des Enfants du Monde: Guinée, Vol. 2

In: Naxos Music Library World, 2012
Audio

Titel:
GUINEA Inédits (Les) - Chant des Enfants du Monde: Guinée, Vol. 2
Link:
Zeitschrift: Naxos Music Library World, 2012
Veröffentlichung: 2012
Medientyp: Audio
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: Naxos Music Library World
  • Sprachen: English
  • Other Title: Mama n'balou (Ma grand-mère n'balou) (01 min. 34 sec.) ; Délégués nationaux (01 min. 19 sec.) ; Amönényena (Elle me fait du mal …) (NaN min. NaN sec.)(47 sec.) ; Fendöyemö dimina (Quelque chose qui fait mal …) (NaN min. NaN sec.)(25 sec.) ; Eyo n'gatagi (Éh ! la fille …) (NaN min. NaN sec.)(27 sec.) ; Lämbè nan takha tondè (Visiteur déjà initié …) (NaN min. NaN sec.)(23 sec.) ; Lämbè bulendè (Initiés …) (NaN min. NaN sec.)(30 sec.) ; N'na barama (Lorsqu'on a connu …) (NaN min. NaN sec.)(42 sec.) ; N'mama (Ma grand-mère) (NaN min. NaN sec.)(15 sec.) ; Yölondé sougué (Le fruit est tombé …) (NaN min. NaN sec.)(38 sec.) ; Won numarè ba möla (Bonsoir père möla) (NaN min. NaN sec.)(32 sec.) ; Kamé n'fakhatö (Je vais mourir de faim …) (NaN min. NaN sec.)(35 sec.) ; N'fatayi sarma (Je sillonne le fouta …) (NaN min. NaN sec.)(26 sec.) ; Wurindh'he tikhi tatagi (Il y a au milieu du village …) (NaN min. NaN sec.)(19 sec.) ; I wama munfera (Pourquoi pleures-tu ?) (NaN min. NaN sec.)(27 sec.) ; E nénéyo néné (La petite fille …) (NaN min. NaN sec.)(18 sec.) ; Mörönda (Nom d'un arbre) (NaN min. NaN sec.)(30 sec.) ; Yébayö yeba (Ceux qui puisent l'eau …) (NaN min. NaN sec.)(21 sec.) ; Felenin kuduni silala (La petite calebasse …) (NaN min. NaN sec.)(44 sec.) ; Tönè guïnè (Une femme jalouse …) (NaN min. NaN sec.)(23 sec.) ; Maranamy (Gardes-moi quelque chose …) (NaN min. NaN sec.)(40 sec.) ; Wö santi n'fafema (Mes parents …) (NaN min. NaN sec.)(45 sec.) ; Dyandyan lakhadhö (Je suis allé …) (NaN min. NaN sec.)(24 sec.) ; N'gakha wöbé (La ville de gakha …) (NaN min. NaN sec.)(20 sec.) ; N'na fan yètèmè dina (Je suis admiré …) (NaN min. NaN sec.)(30 sec.) ; N'kerila koubayé (J'ai quitté …) (NaN min. NaN sec.)(43 sec.) ; N'nayo (Ma mère) (NaN min. NaN sec.)(40 sec.) ; Samedi lökhè nyakhoundè (Samedi est un bon jour …) (NaN min. NaN sec.)(31 sec.) ; Touma toumadiallony (Nom propre) (NaN min. NaN sec.)(27 sec.) ; Kinssi köbi (Mauvais palétuvier …) (NaN min. NaN sec.)(33 sec.) ; Mimidhoyi moussouredou (J'ai mal au ventre …) (NaN min. NaN sec.)(37 sec.) ; N'an n'nyèrèmafötöny (Je marche dans la forêt …) (NaN min. NaN sec.)(34 sec.) ; Arilé (C'est venu …) (NaN min. NaN sec.)(33 sec.) ; Guéré moufan (La bagarre n'est pas bonne …) (NaN min. NaN sec.)(22 sec.) ; Yi bökhi lantouma (La pointe de la tasse …) (NaN min. NaN sec.)(39 sec.) ; N'ga hadja, n'ga tutu (Ma mère hadja, ma mère tutu …) (NaN min. NaN sec.)(30 sec.) ; N'to n'ma yèlèsa (Lorsque j'ai placé mon filet …) (NaN min. NaN sec.)(24 sec.) ; Négué dimini (L'opération fait mal …) (NaN min. NaN sec.)(16 sec.) ; Lölö (Un jour, un jour) (NaN min. NaN sec.)(31 sec.) ; Moi sarale (Habit de fête) (NaN min. NaN sec.)(23 sec.) ; Lanyi nan nabé (Ici, c'est l'unité …) (NaN min. NaN sec.)(22 sec.) ; M'bara m'bara (Mon père, mon père) (NaN min. NaN sec.)(23 sec.) ; Alö koori kooria (Siradjo, la cuiller …) (NaN min. NaN sec.)(25 sec.) ; Mökè (Nom d'un fruit) (NaN min. NaN sec.)(20 sec.) ; N'ga bandé (Ma mère, le riz …) (NaN min. NaN sec.)(28 sec.) ; N'na toumata (Ma mère toumata …) (NaN min. NaN sec.)(21 sec.) ; Le beau soleil (NaN min. NaN sec.)(56 sec.) ; Babani n'dé awalima (Qui cultive la banane …) (NaN min. NaN sec.)(18 sec.) ; N'na dyalla lé (Mon mouchoir de tête …) (NaN min. NaN sec.)(17 sec.) ; Percussions foulaya (Pièce instrumentale) (01 min. 03 sec.) ; Marigui itankha dynie (Tous doivent être égaux) (02 min. 01 sec.)

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -