Sante Pagnini, traducteur ad litteram et exégète secundum allegoriam de l’écriture (1520-1536)
In: OpenAIRE; (2018-09-26)
Online
E-Book
- 41-52
Zugriff:
Sante Pagnini (parfois appelé à tort Pagnino en France) est un homme négligé aujourd’hui. On peut d’ailleurs dater l’oubli de son travail philologique de la seconde moitié du XVIIe siècle, puisque Pierre Bayle omet son nom dans son Dictionnaire critique et dans ses suppléments alors que, vingt ans auparavant, Richard Simon avait éreinté la traduction biblique de Pagnini dans son Histoire critique du vieux testament. Pendant tout un siècle pourtant, de 1520 à 1620, son œuvre avait connu la fav...
Titel: |
Sante Pagnini, traducteur ad litteram et exégète secundum allegoriam de l’écriture (1520-1536)
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Engammare, Max |
Link: | |
Quelle: | OpenAIRE; (2018-09-26) |
Veröffentlichung: | Publications de l’École nationale des chartes, 2018-09-26., 2018 |
Medientyp: | E-Book |
Umfang: | 41-52 |
ISBN: | 978-2-35723-139-9 (print) ; 978-2-900791-54-7 (print) |
DOI: | 10.4000/books.enc.1101 |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|