Zum Hauptinhalt springen

The Concordance of Multilingual Legal Texts at the WTO

Condon, Bradly J.
In: Journal of Multilingual and Multicultural Development, Jg. 33 (2012), Heft 6, S. 525-538
academicJournal - PDF

Titel:
The Concordance of Multilingual Legal Texts at the WTO
Autor/in / Beteiligte Person: Condon, Bradly J.
Link:
Zeitschrift: Journal of Multilingual and Multicultural Development, Jg. 33 (2012), Heft 6, S. 525-538
Veröffentlichung: 2012
Medientyp: academicJournal
Umfang: PDF
ISSN: 0143-4632 (print)
DOI: 10.1080/01434632.2012.688832
Schlagwort:
  • Descriptors: Foreign Countries Best Practices Multilingualism Translation International Trade Court Litigation International Organizations Indexes Comparative Analysis Classification Laws Second Languages Ambiguity (Semantics) English French Spanish Difficulty Level
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: ERIC
  • Sprachen: English
  • Language: English
  • Peer Reviewed: Y
  • Page Count: 14
  • Document Type: Journal Articles ; Reports - Evaluative
  • Abstractor: As Provided
  • Number of References: 11
  • Entry Date: 2013

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -