Zum Hauptinhalt springen

Troilus und Cressida: zweisprachige Ausgabe

neu übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Frank Günther ; mit einem Essay und Literaturhinweisen von Werner von Koppenfels
Originalausgabe, zweite Auflage. - Cadolzburg: ars vivendi, April 2014
Monographie, Gedruckte Ressource - 349 Seiten

Ermittle Ausleihstatus...

Titel:
Troilus und Cressida: zweisprachige Ausgabe
Werktitel: Troilus and Cressida
Verantwortlichkeitsangabe: neu übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Frank Günther ; mit einem Essay und Literaturhinweisen von Werner von Koppenfels
Autor/in / Beteiligte Person: Shakespeare, William (1564-1616) ; Günther, Frank (1947-2020) ; Koppenfels, Werner von (1938-)
Verwandtes Werk:
Ausgabe: Originalausgabe, zweite Auflage
Veröffentlichung: Cadolzburg: ars vivendi, April 2014
Medientyp: Monographie
Datenträgertyp: Gedruckte Ressource
Umfang: 349 Seiten
Schlagwort:
  • Shakespeare, William (1564-1616)
Sonstiges:
  • Gesamttitelangabe: Gesamtausgabe / William Shakespeare ; Band 28
  • "Der englische Text basiert auf der Arden-Ausgabe, London/New York 1982" - Rückseite der Haupttitelseite
  • Text deutsch und englisch
  • Gelöschte/ungültige ISBN: 9783897161834
  • Lokale Notationen: DXE
  • Fächer: Anglistik
  • hbz Verbund-ID: HT018848633

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -